-
1 sample scheme
Экономика: схема выборки -
2 scheme
1) план; программа; проект || составлять план, планировать; проектировать2) схема, диаграмма3) последовательность операций4) структура; система -
3 sample registration scheme
Экономика: система выборочного обследованияУниверсальный англо-русский словарь > sample registration scheme
-
4 sample registration scheme
Англо-русский экономический словарь > sample registration scheme
-
5 sample registration scheme
Англо-русский словарь по экономике и финансам > sample registration scheme
-
6 pattern
-
7 draw
drɔ:
1. сущ.
1) тяга, волочение;
вытягивание (по значению глагола draw)
2) а) жеребьевка;
лотерея to hold a draw ≈ проводить лотерею Syn: lottery б) жребий;
выигрыш
3) приманка, соблазн (то, что привлекает, нравится) Free dishes used to be a big draw at the movie theaters. ≈ Что-нибудь свеженькое - хорошая приманка для театралов. Syn: attraction, lure, enticement, inducement, come-on
4) игра вничью, ничья The bake-off was a draw, so they awarded two first prizes. ≈ Конкурс на лучший пирог не выявил победителя, поэтому было назначено две первых премии. Syn: tie, stalemate;
deadlock
5) замечание, имеющее целью выпытать что-л.;
наводящий вопрос
6) строит. разводная часть моста
7) бот. молодой побег
8) амер. выдвижной ящик комода ∙
2. гл.;
прош. вр. - drew, прич. прош. вр. - drawn
1) а) тащить, волочить;
натягивать, тянуть How many horses will draw the royal coach? ≈ Сколько лошадей будет вести королевскую карету? Syn: pull, drag, haul, tow, pull along б) растягивать The strands of rubber were drawn to test their strength. ≈ Резиновые полоски растянули, чтобы проверить их прочность. Syn: stretch, attenuate, elongate;
extend, protract в) вытаскивать, вытягивать;
тянуть, вытягивать (жребий) ;
выдергивать;
вырывать They will draw the winner's name from the barrel. ≈ Они должны вытянуть имя победителя из барабана. They drew for places. ≈ Они тянули жребий, кому где сесть. Syn: extract, pull out, take out, draw out, pick, pick out г) натягивать, надевать( шапку;
тж. draw on)
2) потрошить to draw a fowl ≈ потрошить птицу
3) а) настаивать (чай) б) настаиваться( о чае)
4) задергивать
5) сморщивать, искажать He drew up his face in an expression of disgust. ≈ Он сморщился от отвращения. Syn: contract, distort, wrinkle
6) получать (деньги и т. п.) ;
добывать (сведения, информацию) ;
черпать (вдохновение и т. п.) to draw a prize ≈ получить приз
7) а) привлекать, притягивать, соблазнять Cover the food so it won't draw the flies. ≈ Накрой еду, чтобы она не привлекла мух. The play still draws. ≈ Пьеса все еще делает сборы. Syn: attract, lure;
allure, entice, charm;
evoke, elicit, bring forth, make appear б) навлекать to draw troubles upon oneself ≈ накликать на себя беду
8) извлекать, выводить (заключение) She drew the wrong conclusion from the meeting. ≈ Она сделала неправильные выводы из собрания. Syn: get, take, deduce, infer
9) а) вызывать( на разговор, откровенность и т. п.) б) вызывать (слезы, аплодисменты)
10) пускать (кровь)
11) а) вбирать, вдыхать, втягивать to draw a sigh ≈ вздохнуть to draw a deep breath ≈ сделать глубокий вздох б) иметь тягу The chimney draws well. ≈ В трубе хорошая тяга.
12) чертить, рисовать;
проводить линию, черту (ручкой или карандашом) The assignment is to draw a horse in motion. ≈ Задание - нарисовать лошадь в движении. Syn: sketch, limn, make a picture of
13) проводить (различие)
14) составлять, оформлять (документ) ;
выписывать (чек;
часто draw out, draw up) She agreed to draw a proper contract. ≈ Она согласилась должным образом составить контракт. Syn: draft, write, make up, make out
15) а) подходить, приближаться б) кончать( игру) вничью
16) сидеть в воде (о судне) This steamer draws 12 feet. ≈ Этот пароход имеет осадку в 12 футов.
17) карт. брать карты из колоды
18) тех. отпускать (сталь) ;
закаливать
19) тех. всасывать, втягивать ∙ draw aside draw away draw back draw down draw forth draw from draw in draw into draw off draw on draw out draw over draw round draw up draw upon draw it mild! разг. ≈ не преувеличивай(те) ! to draw amiss ≈ идти по ложному следу to draw the cloth ≈ убирать со стола( особ. перед десертом) draw to a head тяга - * pull (техническое) сила тяги на крюке, тяговое усилие - * test тяговое испытание( трактора) вытягивание, вытаскивание;
выхватывание - to beat to the * обнажить оружие раньше противника;
опередить( кого-л.) - he was quick on the * он сразу хватался за шпагу (американизм) затяжка - to take a * at a cigarette затянуться сигаретой - to have a * (американизм) закурить( разговорное) то, что нравится, привлекает зрителей;
приманка;
гвоздь программы - the new play proved a great * на новую пьесу народ валом валил;
новая пьеса пользовалась большим успехом (разговорное) провокационное замечание, провокационный вопрос - this was meant as a * but he didn't rise to it это было провокацией, но он не поддался на нее;
его пытались спровоцировать, но он не клюнул на приманку тот, кто пытается спровоцировать собеседника на неосторожное замечание;
тот, кто допытывается, выспрашивает тот, кто легко поддается на провокацию;
тот, кто проговаривается, болтун жеребьевка - that's just the luck of the * в жеребьевке все зависит от везенья;
это как повезет лотерея вытянутый жребий;
выигрыш молодой побег, особ. побег сладкого картофеля (американизм) (диалектизм) выдвижной ящик комода (спортивное) игра вничью, ничья - the game ended in a * игра закончилась вничью (американизм) разводная часть моста бассейн( реки) (американизм) лощина рикошет( в биллиарде;
тж. * shot) (техническое) прокатка( металла) > quick on the * умеющий выстрелить первым;
быстро реагирующий;
за словом в карман не лезет тащить, волочить, тянуть - to * a train тянуть состав - to * a net тянуть сеть тащиться, волочиться;
тянуться - the cart drew slowly along the road повозка медленно тащилась по дороге( near, close, etc.) пододвигать;
подтягивать;
приближать - grief drew them closer горе сблизило их (near, close, etc.) пододвигаться;
подтягиваться;
приближаться - on * ing near the mountains по мере приближения к горам - we drew near the town мы приблизились к /подошли к самому/ городу (to, toward, into, etc.) перемещать, передвигать( в какое-л. положение) - to * a book towards oneself пододвинуть к себе книгу - * your chair to the table придвиньтесь к столу - to * one's hat over one's eyes надвинуть шляпу на глаза - he drew the blanket over his head он укрылся с головой (to, toward, into, etc.) перемещаться, передвигаться( в какое-л. положение) - to * ahead of smb. обогнать кого-л. - to * level with a competitor поравняться с соперником - to * round the table собраться за столом - he drew towards the door он стал подвигаться к двери - the crowd drew to one side толпа подалась в (одну) сторону - the train drew into the station поезд втянулся в здание вокзала - they drew apart они разошлись, они отдалились друг от друга - their affair is *ing to a close /to an end/ их роман близится к концу - the project is *ing towards completion проект близится к завершению натягивать;
вытягивать - to * a rope натянуть веревку - to * a bow натягивать тетиву (лука) - to * rein /bit, bridle/ натягивать поводья, останавливать лошадь;
останавливаться, сдерживаться;
сокращать расходы - to * smth. tight затянуть /стянуть/ что-л. натягиваться;
вытягиваться - to * tight /taut/ натянуться, напрячься - his face drew tight его лицо напряглось вытягиваться, искажаться - his face was *n with pain его лицо исказилось от боли (straight, erect) вытягиваться, выпрямляться - to * oneself up /straight, erect/ выпрямиться во весь рост привлекать, притягивать;
собирать - to * an audience собирать аудиторию, привлекать слушателей - the accident drew a great crowd на месте происшествия собралась большая толпа - a pretty girl drew his eye его внимание привлекла смазливая девчушка - to * smb.'s attention (to smth.) обратить чье-л. внимание (на что-л.) - to * smb.'s mind from smth. отвлечь чье-л. внимание от чего-л. - I felt *n to him меня потянуло к нему привлекать зрителей, слушателей;
пользоваться успехом - the play * well, the play continues to * пьеса все еще пользуется успехом (спортивное) оттягивать на себя (тж. * in, * off) - to * the opponent оттянуть противника на себя;
увлечь противника вытаскивать, вытягивать;
выдергивать, вырывать - to * a nail вытащить гвоздь - to * a bolt отодвинуть засов - to * a cork раскупорить бутылку - to * a tooth выдернуть /вытащить/ зуб - to * one's sword выхватить шпагу - to * bread from the oven вытащить хлеб из печи - to * a root from the ground выкопать корень из земли - to * a card from the pack вытянуть /взять/ карту из колоды - to * a parachute вырвать кольцо парашюта, раскрыть парашют добывать - to * stone from a quarry добывать камень в каменоломне - to * water from a well брать /качать/ воду из колодца заставить действовать, говорить и т. п.;
вывести из равновесия - the last taunt drew him последнее ехидное замечание вывело его из себя - he is not to be *n его из себя не выведешь: его с места не столкнешь;
от него слова не добьешься;
его трудно расшевелить зондировать, прощупывать - to try to* the enemy прощупывать противника провоцировать - the government refused to be *n правительство не поддавалось на провокации отбирать, отделять;
выделять, выбирать - to * a jury выбрать присяжных - to * a sample( специальное) отбирать пробу (on, upon) (спортивное) нагонять, настигать;
сокращать расстояние, разрыв - to * upon smb. догонять кого-л. (спортивное) сводить, кончать вничью - to * the game закончить игру вничью - he didn't play to * он играл на выигрыш не получать перевеса - the battle was *n исход битвы был неопределенным, битва не принесла победы ни той, ни другой стороне затягивать, задергивать или открывать, раздвигать( занавеску и т. п.) - to * the window-curtains задернуть /опустить/ или раздвинуть /поднять/ занавески - to * the blinds поднять или опустить шторы - to * the curtain поднять или опустить занавес;
начать или закончить представление получать (ответ, подтверждение) - to * no reply не получить ответа - to * confirmation from smb. получить подтверждение от кого-л. добывать (сведения, информацию) - to * information from a number of sources иметь несколько источников информации черпать (вдохновение и т. п.) - to * inspiration from smth. черпать вдохновение в чем-л. - to * strength from one's literary work черпать силу в своей литературной работе извлекать (урок, вывод и т. п.) - to * a conclusion /an inference/ from smth. вывести заключение /сделать вывод/ из чего-л. - to * a lesson from smth. извлечь урок из чего-л. тянуть, бросать( жребий) ;
производить жеребьевку - to * lots /уст. cuts/ тянуть жребий - to * for partners выбирать партнеров по жребию - to * a prize вытянуть /выиграть/ приз тянуть, вытягивать (лотерейный билет и т. п.) - to be *n выйти в тираж - these bonds have not been *n yet эти облигации еще не вышли в тираж( карточное) выманивать, вытягивать ( козыри) получать (зарплату, проценты и т. п.) ;
извлекать (доход) - to * one's income from writing зарабатывать на жизнь литературным трудом - to * rations( военное) получать довольствие брать (деньги со счета и т. п.) - to * money from a bank брать деньги в банке вызывать (слезы, восторг и т. п.) - to * applause вызывать аплодисменты - to * tears from smb. исторгнуть /вызвать/ у кого-л. слезы, заставить кого-л. расплакаться навлекать, накликать (беду, несчастье;
тж. * on, * upon, * down) - to * one's own ruin upon oneself стать виновником собственного разорения /-ой гибели/ - to * the enemy's fire (upon oneself) (военное) вызывать (на себя) огонь противника втягивать, вдыхать (воздух;
тж. * in) - to * a (deep) breath сделать (глубокий) вдох - to * breath перевести дыхание;
передохнуть иметь тягу (о трубе, печи) - the chimney *s well в трубе хорошая тяга (техническое) всасывать (о воздуходувке и т. п.) разгораться( об огне) раскуриваться( о сигаре, папиросе и т. п.) забирать ветер( о парусе) притягивать (о магните) отводить( воду и т. п.) осушать (болото и т. п.) - to * a pond осушать пруд( специальное) отводить, отбирать - to * the current отбирать ток осушаться, поддаваться осушению (о болоте и т. п.) цедить, нацеживать (пиво и т. п.;
тж. * off) - to * beer from a cask нацедить пива из бочонка наполнять (сосуд) - to * a bath налить /наполнить/ ванну опорожнять( сосуд) истощать( почву) сосать - to * a cow сосать корову (о теленке) пускать (кровь) брать (кровь на анализ) оттягивать (гной и т. п.) - this will help * the poison это поможет удалить яд из организма приводить к созреванию (нарыва и т. п.) - this ointment will help * the abscess эта мазь( быстро) вытянет нарыв настаивать (чай, травы и т. п.) настаиваться (о чае, травах и т. п.) - let the tea * пусть чай настоится как следует вылавливать( рыбу) ;
проходить реку( с бреднем) ловить (дичь) ;
прочесывать (лес) потрошить (птицу) отделять от шелухи, очищать (зерно) (обыкн. after, on) (охота) преследовать( дичь) по запаху, идти по запаху (о собаке;
тж. * on) (охота) выгонять;
вытаскивать (лису, барсука) из норы (спортивное) переводить (мяч) (морское) иметь (какую-л.) осадку (о судне) - the ship *s 20 feet судно имеет осадку в 20 футов тянуть, волочить расплющивать;
ковать отпускать (сталь) вязать, стягивать( рот;
о вяжущих растениях, веществах и т. п.) - to draw smb. to do smth. вынудить кого-л. сделать что-л. - her behaviour drew him to say the truth она вела себя так, что ему пришлось сказать правду - to draw smb. into smth. втянуть, втравить кого-л. в какое-л. дело - to * smb. into conversation вовлечь кого-л. в разговор - everyone *n into the drama of her life каждый, кто так или иначе участвовал в драматических событиях ее жизни - he refused to be *n into the business он не пожелал участвовать в этом деле - to draw smth. out of /from/ smb. выведать, вытянуть что-л. у кого-л.;
добиться чего-л. у кого-л.;
выманить что-л. у кого-л. - it was very difficult to * the facts from the witness было очень трудно вытянуть показания из свидетеля - you will never * a compliment from her от нее похвалы не дождешься - to * a confession from smb. добиться признания от кого-л. - to draw on smth. обращаться к чему-л. - to * on smb.'s critical comments опираться на чьи-л. критические замечания - to * on one's savings расходовать накопленные средства - to * on one's experiences for a novel использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт - to * on one's memory напрягать память, стараться вспомнить - to * on one's imagination (быть склонным) придумывать /выдумывать, привирать/ - to draw on smb. угрожать( оружием) кому-л. - to draw smb. on smth. вытягивать у кого-л. сведения о чем-л. - to draw smb. over (to one side) переманивать, перетягивать кого-л. (на свою сторону) - to draw round smth. собираться вокруг чего-л. - the whole family drew round the table вся семья собралась за столом > to * to a head нарвать( о фурункуле) ;
созреть, достичь наивысшей точки (о кризисе и т. п.) > to * a knife угрожать (кому-л.) ножом > to * the sword (возвышенно) обнажить меч, начать войну > to * a blank вытянуть пустой (лотерейный) билет;
потерпеть неудачу, вернуться ни с чем > to * the winner победить, оказаться победителем > to * the cloth( устаревшее) убирать со стола > to * first blood наносить первый удар > to * a bow at a venture случайным замечанием попасть в точку > to * the long bow преувеличивать, рассказывать небылицы > to * the first breath родиться > to * smb.'s teeth обезвредить кого-л.;
вырвать у змеи жало > to * the curtain over /on/ smth. скрывать, замалчивать что-л. > to * a veil over smth. опускать завесу над чем-л.;
обходить молчанием /замалчивать/ что-л. > to * one's pen /one's quill/ against smb. выступить против кого-л. в печати > to * in one's horns стать более осторожным, умерить свой пыл > to * it fine доводить до последней минуты > to * and quarter( историческое) пытать и четвертовать рисовать - to * cartoons рисовать карикатуры - to * from smth. срисовывать с чего-л. - to * smth. in ink рисовать что-л. чернилами представлять, изображать, обрисовывать - to * a character обрисовать характер - to * smb. as a hunter изобразить кого-л. в костюме охотника чертить, вычерчивать (тж. * out) - to * figures upon smth. вычерчивать фигуры на чем-л. проводить (линию, черту;
тж. * out) - to * a line провести линию проводить (сравнение, различие) - to * a parallel between smth. проводить параллель между чем-л. - to * a comparison between smth. сравнивать что-л., проводить сравнение между чем-л. составлять, набрасывать( проект и т. п.;
тж. * out, * up) - to * (out) a scheme составить схему - to * a document составить документ - to * a cheque( on a bank) for a certain sum of money выписать чек (на банк) на определенную сумму - to draw on smb. for smth. выписывать тратту на чье-л. имя на определенную сумму - to * on Johnson for a thousand pounds выписать переводной вексель на тысячу фунтов на (банк) Джонсона > to * the line проводить границу, разграничивать;
класть предел, конец;
ставить точку > to * a line at smth. останавливаться перед чем-л. > he will * a line at nothing он ни перед чем не остановится > to * it fine тонко разграничивать > * it mild! не преувеличивай!, не сгущай краски! > to * it strong преувеличивать, сгущать краски ~ on наступать, приближаться;
autumn is drawing on осень приближается ~ up останавливаться;
the carriage drew up before the door экипаж остановился у подъезда ~ иметь тягу;
the chimney draws well в трубе хорошая тяга draw карт. брать карты из колоды ~ вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох ~ тех. всасывать, втягивать;
draw aside отводить в сторону ~ выводить (заключение) ;
to draw conclusions делать выводы ~ амер. выдвижной ящик комода;
he is quick on the draw он сразу хватается за оружие ~ вызывать (слезы, аплодисменты) ~ вызывать (на разговор, откровенность и т. п.) ;
to draw no reply не получить ответа ~ выигрыш ~ выписывать, выставлять( чек, тратту) ~ выписывать тратту ~ выписывать чек ~ выставлять тратту ~ выставлять чек ~ вытаскивать, выдергивать;
вырывать;
to draw the sword обнажить шпагу;
перен. начать войну;
to draw the knife угрожать ножом ~ вытаскивать ~ вытягивать ~ добывать (сведения, информацию) ;
черпать (вдохновение и т. п.) ~ жеребьевка;
лотерея ~ жребий;
выигрыш ~ задергивать;
to draw the curtain поднимать или опускать занавес;
перен. скрывать или выставлять напоказ( что-л.) ~ игра вничью, ничья ~ извлекать доход ~ иметь тягу;
the chimney draws well в трубе хорошая тяга ~ искажать;
a face drawn with pain лицо, искаженное от боли ~ использовать ~ кончать (игру) вничью ~ бот. молодой побег ~ навлекать;
to draw troubles upon oneself накликать на себя беду ~ замечание, имеющее целью выпытать (что-л.) ;
наводящий вопрос;
a sure draw замечание, которое обязательно заставит другого проговориться ~ настаивать(ся) (о чае) ~ натягивать, надевать (шапку;
тж. draw on) ~ тех. отпускать (сталь) ;
закаливать ~ получать (деньги и т. п.) ;
to draw a prize получить приз ~ получать ~ пользоваться кредитом ~ потрошить;
to draw a fowl потрошить птицу ~ приближаться, подходить;
to draw to a close подходить к концу ~ привлекать (внимание, интерес) ;
I felt drawn to him меня потянуло к нему;
the play still draws пьеса все еще делает сборы ~ привлекать ~ притягивать ~ проводить (различие) ~ пускать (кровь) ~ стр. разводная часть моста ~ разделение голосов поровну ~ сидеть в воде (о судне) ;
this steamer draws 12 feet этот пароход имеет осадку в 12 футов ~ снимать деньги со счета ~ собирать ~ сокращать расходы ~ составлять, оформлять (документ) ;
выписывать (чек;
часто draw out, draw up) ~ составлять, оформлять (докуиент) ~ составлять документ ~ (drew;
drawn) тащить, волочить;
тянуть, натягивать;
to draw wire тянуть проволоку;
to draw a parachute раскрыть парашют ~ то, что привлекает, нравится;
приманка;
the play is a draw эта пьеса имеет успех ~ трассировать ~ тяга;
вытягивание ~ тянуть, бросать (жребий) ;
they drew for places они бросили жребий, кому где сесть ~ формировать состав присяжных ~ чертить, рисовать;
проводить линию, черту;
to draw the line (at) поставить (себе или другому) предел ~ чертить ~ a bill выставлять тратту to ~ a bow at a venture сделать или сказать( что-л.) наугад;
случайным замечанием попасть в точку ~ вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох ~ вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох ~ потрошить;
to draw a fowl потрошить птицу ~ (drew;
drawn) тащить, волочить;
тянуть, натягивать;
to draw wire тянуть проволоку;
to draw a parachute раскрыть парашют ~ получать (деньги и т. п.) ;
to draw a prize получить приз ~ a sample брать пробу ~ вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох to ~ amiss охот. идти по ложному следу ~ an allowance получать пособие ~ тех. всасывать, втягивать;
draw aside отводить в сторону ~ away отвлекать ~ away спорт. оторваться от противника ~ away уводить ~ back отступать;
выходить из дела, предприятия, игры to ~ bridle (или rein) натягивать поводья, останавливать лошадь;
перен. останавливаться;
сдерживаться;
сокращать расходы ~ выводить (заключение) ;
to draw conclusions делать выводы ~ down втянуть;
затянуться (папиросой и т. п.) ~ down навлекать (гнев, неудовольствие и т. п.) ~ down спускать( штору, занавес) ~ on = draw down ~ from an account брать со счета ~ from an account снимать со счета ~ in близиться к концу( о дне) ;
сокращаться (о днях) ~ in вовлекать ~ in втягивать ~ in ограничивать расходы ~ in снижать расходы ~ in сокращать (расходы и т. п.) ~ in сокращать ~ in требовать возвращения to ~ in on a cigarette затянуться папиросой ~ it mild! не преувеличивай(те) ! ~ вызывать (на разговор, откровенность и т. п.) ;
to draw no reply не получить ответа ~ off отвлекать ~ off отводить (воду) ~ off отступать (о войсках) ~ off оттягивать (войска) ~ off снимать, стягивать (сапоги, перчатки и т. п.) ~ on = draw down ~ on натягивать, надевать (перчатки и т. п.) ~ on наступать, приближаться;
autumn is drawing on осень приближается ~ on черпать, заимствовать on: draw ~ наступать draw ~ приближаться draw ~ снимать деньги со счета ~ on the reserve использовать резерв to ~ one's pen (against smb.) выступить в печати( против кого-л.) ~ out брать деньги ~ out выводить (войска) ~ out вызывать на разговор, допытываться ~ out вынимать ~ out вытаскивать ~ out вытягивать, вытаскивать ~ out выявлять ~ out затягиваться, продолжаться;
the speech drew out interminably речь тянулась без конца ~ out извлекать ~ out набрасывать;
to draw out a scheme набросать план ~ out отряжать, откомандировывать ~ out снимать деньги ~ out набрасывать;
to draw out a scheme набросать план ~ over переманивать на свою сторону ~ round собираться вокруг (стола, огня, елки и т. п.) to ~ the cloth убирать со стола (особ. перед десертом) to ~ the (enemy's) fire (upon oneself) вызвать огонь на себя ~ вытаскивать, выдергивать;
вырывать;
to draw the sword обнажить шпагу;
перен. начать войну;
to draw the knife угрожать ножом ~ чертить, рисовать;
проводить линию, черту;
to draw the line (at) поставить (себе или другому) предел line: ~ пограничная линия, граница;
предел;
to overstep the line (of smth.) перейти границы( чего-л.) ;
to draw the line провести границу;
положить предел( at -чему-л.) ~ вытаскивать, выдергивать;
вырывать;
to draw the sword обнажить шпагу;
перен. начать войну;
to draw the knife угрожать ножом to ~ the teeth off = вырвать жало у змеи;
обезвредить to ~ the wool over (smb.'s) eyes вводить( кого-л.) в заблуждение;
втирать очки ~ приближаться, подходить;
to draw to a close подходить к концу to ~ to a head назревать;
достигать апогея to ~ to a head нарывать( о фурункуле) ~ to full scale полигр. чертить в масштабе 1:1 ~ to full scale полигр. чертить в натуральную величину ~ навлекать;
to draw troubles upon oneself накликать на себя беду ~ up воен. выстраивать(ся) ~ up вытягивать ~ up вытягиваться ~ up останавливать ~ up останавливаться;
the carriage drew up before the door экипаж остановился у подъезда ~ up оформлять документ ~ up поднимать ~ up подтягивать ~ up распрямляться ~ up составлять (документ) ~ up составлять документ ~ up a balance sheet составлять балансовый отчет ~ up a consolidated annual report составлять сводный годовой отчет ~ up a contract оформлять контракт ~ up a contract составлять контракт ~ up a document оформлять документ ~ up a document составлять документ ~ up a list составлять список ~ up clearly четко выражать ~ up clearly четко формулировать ~ up refl. подтянуться;
выпрямиться ~ upon черпать, брать (из средств, фонда и т. п.) ~ upon a credit брать кредит ~ upon a credit получать кредит ~ (drew;
drawn) тащить, волочить;
тянуть, натягивать;
to draw wire тянуть проволоку;
to draw a parachute раскрыть парашют ~ искажать;
a face drawn with pain лицо, искаженное от боли ~ амер. выдвижной ящик комода;
he is quick on the draw он сразу хватается за оружие ~ привлекать (внимание, интерес) ;
I felt drawn to him меня потянуло к нему;
the play still draws пьеса все еще делает сборы ~ то, что привлекает, нравится;
приманка;
the play is a draw эта пьеса имеет успех ~ привлекать (внимание, интерес) ;
I felt drawn to him меня потянуло к нему;
the play still draws пьеса все еще делает сборы ~ out затягиваться, продолжаться;
the speech drew out interminably речь тянулась без конца ~ замечание, имеющее целью выпытать (что-л.) ;
наводящий вопрос;
a sure draw замечание, которое обязательно заставит другого проговориться sure: a ~ draw замечание, которое рассчитано на то, чтобы заставить (кого-л.) проболтаться, выдать себя a ~ draw лес, в котором наверняка есть лисицы ~ тянуть, бросать (жребий) ;
they drew for places они бросили жребий, кому где сесть ~ сидеть в воде (о судне) ;
this steamer draws 12 feet этот пароход имеет осадку в 12 футов -
8 PASS
1) Компьютерная техника: Print Analyzer Savings Solutions3) Американизм: Post Approval Surveillance System, Procurement Automated Source System, Proof Of Age Standards Scheme5) Военный термин: PACOM ADP Server Site, PACOM IPAC Intelligence Computer System Analyst Support System, Photo Interpretation Analyst Support System, parked aircraft sentry system, passive aircraft surveillance system, patrol advanced surveillance system, penetration aids/strike system, position and surveying system, precision angulation and support system, pressurized air start system, prototype artillery subsystem6) Техника: Personal Alert Safety System, post-accident sampling system, precision auto collimating solar sensor, programmed access/security system7) Юридический термин: Peer Assistance Support Scheme8) Статистика: Power Analysis and Sample Size9) Автомобильный термин: personalized automotive security system10) Грубое выражение: Polite And So Sexy11) Радио: Pressures Applications Solenoids Sensors12) Сокращение: Passive & Active Sensor Subsystem, Postal Application and Scheduling System (2001, employment test system), passage, passenger, Personal Access Satellite System (NASA)13) Университет: Patron Satisfaction Survey, Program And Semester Switch14) Физиология: Post Abortion Stress Syndrome15) Школьное выражение: Princeton Alternative Secondary School16) Экология: Programmable Atmospheric Sampling Control17) Образование: Parents Assuring Student Success, Partners At School Sharing, Partnership For Achieving Student Success, Peer Assisted Study Session, Practice Assessment Strengthen Skills, Preparatory Academic Skills For Students, Preventing Alcohol Sales To Students, Profile Of Achievement And School Success, Program For Academic Skills And Success, Program For Academic Student Success, Project Attendance For Secondary Schools, Pull Aim Squeeze And Sweep18) Должность: Professional Airways System Specialist19) НАСА: Primary Avionics Software System -
9 SDS
1) Компьютерная техника: Schema Definition Set2) Медицина: sodium dodecylsulfate, ДСН3) Американизм: State Disposal System4) Спорт: Sit Down Start5) Военный термин: SIGINT Direct Support, Satellite Dissemination System, Secondary Dissemination System, Solution Development System, Spatial Data Server, Standard Depot System, Strategic Defense System, Strategic Defense Systems, Switched Data Services, self-defense suit, self-directed search, ship defense system, simulation data subsystem, site defense system, space defense system, special distress signal, supplemental data sheet6) Психиатрия: Sheehan Disability Scale (шкала дезадаптации Шихана)7) Техника: Slotted Drive System, sanitary drainage system, secret delivery station, shutdown sequencer, shuttle dynamic simulation, signals dispatch service, software design specification, software development system, space documentation service, splash detection system, steam dump system, submerged demineralizer system, surveillance drone system8) Шутливое выражение: Super Dupe Snooper9) Химия: Scientific Data Set, ПБВ ( Паспорт Безопасности Вещества) (Safety Data Sheet)10) Религия: Seven Deadly Sins11) Статистика: standard deviation score (индекс стандартного отклонения)12) Астрономия: Star Diagnosis System13) Грубое выражение: Shitty Disc Syndrome14) Телекоммуникации: Scientific Data Systems, Switched Digital Service15) Сокращение: S&D Security ( Equipment) Ltd (UK; E), SIGINT Data Server (formerly SOMMS), Satellite Data System (USA), Secondary Data System, Signal Dispatch Service, Small Digital Switch, Steering & Depth Control Simulator, Strategic Defense System (USA), Students for a Democratic Society, Surveillance Detection / Direction System, Surveillance Direction System, scientific data system, Signal Distribution System, SERVICE DATA AND SPECIFICATIONS (автомобильный термин)16) Университет: South Dakota State, Students For Democratic Society17) Электроника: Satellite Data System18) Вычислительная техника: Screen Designing System, Spatial Data System, Switched Data Service, Synchronous Data Set, система проектирования экранного интерфейса, SubDivision Surfaces (3D), Sysops Distribution System (BBS)20) Генетика: додецилсульфат натрия (ионный детергент, используется в методе электрофореза в полиакриламидном геле), sodium dodecyl sulphate21) Микробиология: додецилсульфат натрия22) Кардиология: Система доставки стента (Stent Delivery System)23) Иммунология: sodium dodecyl sulfate24) Космонавтика: SPELDA Dedicated Satellite25) Экология: safety data sheet( Паспорт безопасности вещества)26) СМИ: Sublingual Delivery System27) Деловая лексика: Same Day Service, Schedule Diary System, Special Direct System, Staff Development Scheme, Start Doubling Sales, Supervisory Development Series28) Программирование: Sample Dump Standard29) Автоматика: smart distributed system30) Контроль качества: system design specifications31) Химическое оружие: Spent decontamination solution, Spent decontamination system, spray drying system32) Безопасность: Security And Directory Service33) Расширение файла: Shared Data Set, Sysops Distribution System, MIDI Sample DUMP Standard File34) Нефть и газ: Subsidiary Dispatch Service, ЦДС ДАО, диспетчерская служба ДАО, диспетчерская служба дочернего предприятия35) Электротехника: secondary distribution substation36) НАСА: System Design Specification37) Программное обеспечение: Sequence Detection System, Simple Digital Systems38) Хобби: Slotted Drive Shaft -
10 SRS
1) Компьютерная техника: Send Receive Stream, Sequence Retrieval System, space research service2) Морской термин: Ship Reporting System (система судовых сообщений)3) Медицина: somatostatin receptor scintigraphy (cцинтиграфия рецепторов соматостатина), stereotactic radiosurgery4) Военный термин: Signature Reference Series, Summerfield Research Station, System Requirement Specification, satellite receiving station, search and rescue ship, second readiness state, shipboard radar system, short-range search, side-looking radar system, simulated remote station, sonobuoy reference system, sound-ranging section, sound-ranging set, sound-ranging system, sounding rocket system, spaceborne reconnaissance system, specification requirements sheet, squad radio set, strategic reconnaissance satellite, strategic reconnaissance squadron, strike reporting system, supply response station, surveillance radar station, survival radio set5) Техника: SAR return simulator, satellite radar station, send-receive switch, separation-reaction-separation, simulated Raman scattering, simulated Raman spectroscopy, simulated Rayleigh scattering, sodium removal system, soil research station, solid radioactive waste system, space radar system, space reconnaissance system, spaceborne radar surveillance, spontaneous Raman scattering, stimulated Rayleigh scattering, systems reliability service, Sound Retrieval System, система восстановления звука6) Шутливое выражение: Stark Raving Shapiro7) Математика: простой случайный выбор (simple random sample)8) Юридический термин: Some Random Schmuck9) Автомобильный термин: spark retard solenoid, supplementary restraint system (Krokodil), supplemental restraint system (air bag), вспомогательная система безопасности (сокр. от "Supplemental Restraint System"; в тексте речь шла о центральной задней подушке безопасности)10) Оптика: stimulated Raman scattering11) Сокращение: Scatterer Replication System, Scientific Radio Systems Inc. (USA), Seat Reservation System, Statistical Reporting Service, sample registration scheme, small research satellite, Supplemental Restraint System (автомобильный термин)12) Университет: Student Record System, Student Retention System13) Физиология: Sex Reassignment Surgery, Sexual Reassignment Surgery, Soft Rolling Skin14) Вычислительная техника: Service Registration Services, Sound Retrieval System (Digital Audio)15) Нефть: seismic reference service, служба обеспечения надёжности систем (systems reliability service)16) Биотехнология: Индуцированное Раман рассеивание (Stimulated Raman scattering)17) Транспорт: Supplemental Restraint System, Supplementary Restraining System18) Фирменный знак: Swedish Report Service19) Экология: Savannah River System20) Сетевые технологии: Shared Registry Service21) Программирование: спецификация требований к программному обеспечению (см. software requirements specification)22) Автоматика: storage and retrieval system23) Ядерная физика: Sodium Removal Station24) Химическое оружие: Software Requirements Specifications, salt removal system25) Безопасность: Single Ring Security26) Расширение файла: Sound Retrieval System27) Электрохимия: Система удаления сульфатов "CHEMETICS"28) Исследования и разработки (НИОКР): software requirements specification29) Правительство: Savannah River Site30) Аэропорты: San Marcos, Colombia31) НАСА: System Requirements Specification32) Программное обеспечение: Sequence Retrieval Software33) AMEX. ARV Assisted Living, Inc.34) Оргтехника: Site Replication Service (служба репликации сайтов) -
11 pass
1) Компьютерная техника: Print Analyzer Savings Solutions3) Американизм: Post Approval Surveillance System, Procurement Automated Source System, Proof Of Age Standards Scheme5) Военный термин: PACOM ADP Server Site, PACOM IPAC Intelligence Computer System Analyst Support System, Photo Interpretation Analyst Support System, parked aircraft sentry system, passive aircraft surveillance system, patrol advanced surveillance system, penetration aids/strike system, position and surveying system, precision angulation and support system, pressurized air start system, prototype artillery subsystem6) Техника: Personal Alert Safety System, post-accident sampling system, precision auto collimating solar sensor, programmed access/security system7) Юридический термин: Peer Assistance Support Scheme8) Статистика: Power Analysis and Sample Size9) Автомобильный термин: personalized automotive security system10) Грубое выражение: Polite And So Sexy11) Радио: Pressures Applications Solenoids Sensors12) Сокращение: Passive & Active Sensor Subsystem, Postal Application and Scheduling System (2001, employment test system), passage, passenger, Personal Access Satellite System (NASA)13) Университет: Patron Satisfaction Survey, Program And Semester Switch14) Физиология: Post Abortion Stress Syndrome15) Школьное выражение: Princeton Alternative Secondary School16) Экология: Programmable Atmospheric Sampling Control17) Образование: Parents Assuring Student Success, Partners At School Sharing, Partnership For Achieving Student Success, Peer Assisted Study Session, Practice Assessment Strengthen Skills, Preparatory Academic Skills For Students, Preventing Alcohol Sales To Students, Profile Of Achievement And School Success, Program For Academic Skills And Success, Program For Academic Student Success, Project Attendance For Secondary Schools, Pull Aim Squeeze And Sweep18) Должность: Professional Airways System Specialist19) НАСА: Primary Avionics Software System -
12 sds
1) Компьютерная техника: Schema Definition Set2) Медицина: sodium dodecylsulfate, ДСН3) Американизм: State Disposal System4) Спорт: Sit Down Start5) Военный термин: SIGINT Direct Support, Satellite Dissemination System, Secondary Dissemination System, Solution Development System, Spatial Data Server, Standard Depot System, Strategic Defense System, Strategic Defense Systems, Switched Data Services, self-defense suit, self-directed search, ship defense system, simulation data subsystem, site defense system, space defense system, special distress signal, supplemental data sheet6) Психиатрия: Sheehan Disability Scale (шкала дезадаптации Шихана)7) Техника: Slotted Drive System, sanitary drainage system, secret delivery station, shutdown sequencer, shuttle dynamic simulation, signals dispatch service, software design specification, software development system, space documentation service, splash detection system, steam dump system, submerged demineralizer system, surveillance drone system8) Шутливое выражение: Super Dupe Snooper9) Химия: Scientific Data Set, ПБВ ( Паспорт Безопасности Вещества) (Safety Data Sheet)10) Религия: Seven Deadly Sins11) Статистика: standard deviation score (индекс стандартного отклонения)12) Астрономия: Star Diagnosis System13) Грубое выражение: Shitty Disc Syndrome14) Телекоммуникации: Scientific Data Systems, Switched Digital Service15) Сокращение: S&D Security ( Equipment) Ltd (UK; E), SIGINT Data Server (formerly SOMMS), Satellite Data System (USA), Secondary Data System, Signal Dispatch Service, Small Digital Switch, Steering & Depth Control Simulator, Strategic Defense System (USA), Students for a Democratic Society, Surveillance Detection / Direction System, Surveillance Direction System, scientific data system, Signal Distribution System, SERVICE DATA AND SPECIFICATIONS (автомобильный термин)16) Университет: South Dakota State, Students For Democratic Society17) Электроника: Satellite Data System18) Вычислительная техника: Screen Designing System, Spatial Data System, Switched Data Service, Synchronous Data Set, система проектирования экранного интерфейса, SubDivision Surfaces (3D), Sysops Distribution System (BBS)20) Генетика: додецилсульфат натрия (ионный детергент, используется в методе электрофореза в полиакриламидном геле), sodium dodecyl sulphate21) Микробиология: додецилсульфат натрия22) Кардиология: Система доставки стента (Stent Delivery System)23) Иммунология: sodium dodecyl sulfate24) Космонавтика: SPELDA Dedicated Satellite25) Экология: safety data sheet( Паспорт безопасности вещества)26) СМИ: Sublingual Delivery System27) Деловая лексика: Same Day Service, Schedule Diary System, Special Direct System, Staff Development Scheme, Start Doubling Sales, Supervisory Development Series28) Программирование: Sample Dump Standard29) Автоматика: smart distributed system30) Контроль качества: system design specifications31) Химическое оружие: Spent decontamination solution, Spent decontamination system, spray drying system32) Безопасность: Security And Directory Service33) Расширение файла: Shared Data Set, Sysops Distribution System, MIDI Sample DUMP Standard File34) Нефть и газ: Subsidiary Dispatch Service, ЦДС ДАО, диспетчерская служба ДАО, диспетчерская служба дочернего предприятия35) Электротехника: secondary distribution substation36) НАСА: System Design Specification37) Программное обеспечение: Sequence Detection System, Simple Digital Systems38) Хобби: Slotted Drive Shaft -
13 srs
1) Компьютерная техника: Send Receive Stream, Sequence Retrieval System, space research service2) Морской термин: Ship Reporting System (система судовых сообщений)3) Медицина: somatostatin receptor scintigraphy (cцинтиграфия рецепторов соматостатина), stereotactic radiosurgery4) Военный термин: Signature Reference Series, Summerfield Research Station, System Requirement Specification, satellite receiving station, search and rescue ship, second readiness state, shipboard radar system, short-range search, side-looking radar system, simulated remote station, sonobuoy reference system, sound-ranging section, sound-ranging set, sound-ranging system, sounding rocket system, spaceborne reconnaissance system, specification requirements sheet, squad radio set, strategic reconnaissance satellite, strategic reconnaissance squadron, strike reporting system, supply response station, surveillance radar station, survival radio set5) Техника: SAR return simulator, satellite radar station, send-receive switch, separation-reaction-separation, simulated Raman scattering, simulated Raman spectroscopy, simulated Rayleigh scattering, sodium removal system, soil research station, solid radioactive waste system, space radar system, space reconnaissance system, spaceborne radar surveillance, spontaneous Raman scattering, stimulated Rayleigh scattering, systems reliability service, Sound Retrieval System, система восстановления звука6) Шутливое выражение: Stark Raving Shapiro7) Математика: простой случайный выбор (simple random sample)8) Юридический термин: Some Random Schmuck9) Автомобильный термин: spark retard solenoid, supplementary restraint system (Krokodil), supplemental restraint system (air bag), вспомогательная система безопасности (сокр. от "Supplemental Restraint System"; в тексте речь шла о центральной задней подушке безопасности)10) Оптика: stimulated Raman scattering11) Сокращение: Scatterer Replication System, Scientific Radio Systems Inc. (USA), Seat Reservation System, Statistical Reporting Service, sample registration scheme, small research satellite, Supplemental Restraint System (автомобильный термин)12) Университет: Student Record System, Student Retention System13) Физиология: Sex Reassignment Surgery, Sexual Reassignment Surgery, Soft Rolling Skin14) Вычислительная техника: Service Registration Services, Sound Retrieval System (Digital Audio)15) Нефть: seismic reference service, служба обеспечения надёжности систем (systems reliability service)16) Биотехнология: Индуцированное Раман рассеивание (Stimulated Raman scattering)17) Транспорт: Supplemental Restraint System, Supplementary Restraining System18) Фирменный знак: Swedish Report Service19) Экология: Savannah River System20) Сетевые технологии: Shared Registry Service21) Программирование: спецификация требований к программному обеспечению (см. software requirements specification)22) Автоматика: storage and retrieval system23) Ядерная физика: Sodium Removal Station24) Химическое оружие: Software Requirements Specifications, salt removal system25) Безопасность: Single Ring Security26) Расширение файла: Sound Retrieval System27) Электрохимия: Система удаления сульфатов "CHEMETICS"28) Исследования и разработки (НИОКР): software requirements specification29) Правительство: Savannah River Site30) Аэропорты: San Marcos, Colombia31) НАСА: System Requirements Specification32) Программное обеспечение: Sequence Retrieval Software33) AMEX. ARV Assisted Living, Inc.34) Оргтехника: Site Replication Service (служба репликации сайтов) -
14 form
форма имя существительное: глагол:формироваться (form, troop)создаваться (form, grow up)придавать вид (fashion, form) -
15 plan
1. n план, программа действийfive-year plan — пятилетний план, пятилетка
2. n проектa building erected after the plans of an eminent architect — здание, воздвигнутое по проекту известного архитектора
3. n чертёж; схема; диаграмма4. n горизонтальная проекция5. n крупномасштабная карта, план6. n замысел, план, намерение7. n способ действийthe best plan would be … — самое лучшее будет …
game plan — запланированный ряд действий; стратегия
8. n цель, задача9. n церк. расписание служб на кварталuni-service plan — план, составленный одной службой
10. v составлять план, планировать11. v строить планы; намереваться, затеватьto plan for the future — строить планы на будущее; думать о будущем
12. v распланировать; запланироватьplan on — планировать; план
Синонимический ряд:1. course (noun) approach; attack; course; line; procedure; tack; technique2. drawing (noun) chart; diagram; draft; drawing; map; outline; representation; sketch3. end (noun) aim; ambition; animus; end; goal; intendment; intent; intention; meaning; objective; point; purpose; target; view4. order (noun) method; order; orderliness; pattern; system5. scheme (noun) blueprint; conception; contrivance; design; formula; game plan; idea; layout; premeditation; project; schema; scheme; strategy6. chart (verb) chart; organize; outline; prepare7. design (verb) arrange; blueprint; cast; concoct; contrive; delineate; design; devise; draw up; frame; illustrate; lay out; map; map out; plot; project; set out8. mean (verb) aim; contemplate; intend; mean; project; propose; purpose -
16 draw
[drɔ:]draw on наступать, приближаться; autumn is drawing on осень приближается draw up останавливаться; the carriage drew up before the door экипаж остановился у подъезда draw иметь тягу; the chimney draws well в трубе хорошая тяга draw карт. брать карты из колоды draw вдыхать, втягивать, вбирать; to draw a sigh вздохнуть; to draw a breath передохнуть; to draw a deep breath сделать глубокий вздох draw тех. всасывать, втягивать; draw aside отводить в сторону draw выводить (заключение); to draw conclusions делать выводы draw амер. выдвижной ящик комода; he is quick on the draw он сразу хватается за оружие draw вызывать (слезы, аплодисменты) draw вызывать (на разговор, откровенность и т. п.); to draw no reply не получить ответа draw выигрыш draw выписывать, выставлять (чек, тратту) draw выписывать тратту draw выписывать чек draw выставлять тратту draw выставлять чек draw вытаскивать, выдергивать; вырывать; to draw the sword обнажить шпагу; перен. начать войну; to draw the knife угрожать ножом draw вытаскивать draw вытягивать draw добывать (сведения, информацию); черпать (вдохновение и т. п.) draw жеребьевка; лотерея draw жребий; выигрыш draw задергивать; to draw the curtain поднимать или опускать занавес; перен. скрывать или выставлять напоказ (что-л.) draw игра вничью, ничья draw извлекать доход draw иметь тягу; the chimney draws well в трубе хорошая тяга draw искажать; a face drawn with pain лицо, искаженное от боли draw использовать draw кончать (игру) вничью draw бот. молодой побег draw навлекать; to draw troubles upon oneself накликать на себя беду draw замечание, имеющее целью выпытать (что-л.); наводящий вопрос; a sure draw замечание, которое обязательно заставит другого проговориться draw настаивать(ся) (о чае) draw натягивать, надевать (шапку; тж. draw on) draw тех. отпускать (сталь); закаливать draw получать (деньги и т. п.); to draw a prize получить приз draw получать draw пользоваться кредитом draw потрошить; to draw a fowl потрошить птицу draw приближаться, подходить; to draw to a close подходить к концу draw привлекать (внимание, интерес); I felt drawn to him меня потянуло к нему; the play still draws пьеса все еще делает сборы draw привлекать draw притягивать draw проводить (различие) draw пускать (кровь) draw стр. разводная часть моста draw разделение голосов поровну draw сидеть в воде (о судне); this steamer draws 12 feet этот пароход имеет осадку в 12 футов draw снимать деньги со счета draw собирать draw сокращать расходы draw составлять, оформлять (документ); выписывать (чек; часто draw out, draw up) draw составлять, оформлять (докуиент) draw составлять документ draw (drew; drawn) тащить, волочить; тянуть, натягивать; to draw wire тянуть проволоку; to draw a parachute раскрыть парашют draw то, что привлекает, нравится; приманка; the play is a draw эта пьеса имеет успех draw трассировать draw тяга; вытягивание draw тянуть, бросать (жребий); they drew for places они бросили жребий, кому где сесть draw формировать состав присяжных draw чертить, рисовать; проводить линию, черту; to draw the line (at) поставить (себе или другому) предел draw чертить draw a bill выставлять тратту to draw a bow at a venture сделать или сказать (что-л.) наугад; случайным замечанием попасть в точку draw вдыхать, втягивать, вбирать; to draw a sigh вздохнуть; to draw a breath передохнуть; to draw a deep breath сделать глубокий вздох draw вдыхать, втягивать, вбирать; to draw a sigh вздохнуть; to draw a breath передохнуть; to draw a deep breath сделать глубокий вздох draw потрошить; to draw a fowl потрошить птицу draw (drew; drawn) тащить, волочить; тянуть, натягивать; to draw wire тянуть проволоку; to draw a parachute раскрыть парашют draw получать (деньги и т. п.); to draw a prize получить приз draw a sample брать пробу draw вдыхать, втягивать, вбирать; to draw a sigh вздохнуть; to draw a breath передохнуть; to draw a deep breath сделать глубокий вздох to draw amiss охот. идти по ложному следу draw an allowance получать пособие draw тех. всасывать, втягивать; draw aside отводить в сторону draw away отвлекать draw away спорт. оторваться от противника draw away уводить draw back отступать; выходить из дела, предприятия, игры to draw bridle (или rein) натягивать поводья, останавливать лошадь; перен. останавливаться; сдерживаться; сокращать расходы draw выводить (заключение); to draw conclusions делать выводы draw down втянуть; затянуться (папиросой и т. п.) draw down навлекать (гнев, неудовольствие и т. п.) draw down спускать (штору, занавес) draw on = draw down draw from an account брать со счета draw from an account снимать со счета draw in близиться к концу (о дне); сокращаться (о днях) draw in вовлекать draw in втягивать draw in ограничивать расходы draw in снижать расходы draw in сокращать (расходы и т. п.) draw in сокращать draw in требовать возвращения to draw in on a cigarette затянуться папиросой draw it mild! не преувеличивай(те)! draw вызывать (на разговор, откровенность и т. п.); to draw no reply не получить ответа draw off отвлекать draw off отводить (воду) draw off отступать (о войсках) draw off оттягивать (войска) draw off снимать, стягивать (сапоги, перчатки и т. п.) draw on = draw down draw on натягивать, надевать (перчатки и т. п.) draw on наступать, приближаться; autumn is drawing on осень приближается draw on черпать, заимствовать on: draw draw наступать draw draw приближаться draw draw снимать деньги со счета draw on the reserve использовать резерв to draw one's pen (against smb.) выступить в печати (против кого-л.) draw out брать деньги draw out выводить (войска) draw out вызывать на разговор, допытываться draw out вынимать draw out вытаскивать draw out вытягивать, вытаскивать draw out выявлять draw out затягиваться, продолжаться; the speech drew out interminably речь тянулась без конца draw out извлекать draw out набрасывать; to draw out a scheme набросать план draw out отряжать, откомандировывать draw out снимать деньги draw out набрасывать; to draw out a scheme набросать план draw over переманивать на свою сторону draw round собираться вокруг (стола, огня, елки и т. п.) to draw the cloth убирать со стола (особ. перед десертом) to draw the (enemy's) fire (upon oneself) вызвать огонь на себя draw вытаскивать, выдергивать; вырывать; to draw the sword обнажить шпагу; перен. начать войну; to draw the knife угрожать ножом draw чертить, рисовать; проводить линию, черту; to draw the line (at) поставить (себе или другому) предел line: draw пограничная линия, граница; предел; to overstep the line (of smth.) перейти границы (чего-л.); to draw the line провести границу; положить предел (at -чему-л.) draw вытаскивать, выдергивать; вырывать; to draw the sword обнажить шпагу; перен. начать войну; to draw the knife угрожать ножом to draw the teeth off = вырвать жало у змеи; обезвредить to draw the wool over (smb.'s) eyes вводить (кого-л.) в заблуждение; втирать очки draw приближаться, подходить; to draw to a close подходить к концу to draw to a head назревать; достигать апогея to draw to a head нарывать (о фурункуле) draw to full scale полигр. чертить в масштабе 1:1 draw to full scale полигр. чертить в натуральную величину draw навлекать; to draw troubles upon oneself накликать на себя беду draw up воен. выстраивать(ся) draw up вытягивать draw up вытягиваться draw up останавливать draw up останавливаться; the carriage drew up before the door экипаж остановился у подъезда draw up оформлять документ draw up поднимать draw up подтягивать draw up распрямляться draw up составлять (документ) draw up составлять документ draw up a balance sheet составлять балансовый отчет draw up a consolidated annual report составлять сводный годовой отчет draw up a contract оформлять контракт draw up a contract составлять контракт draw up a document оформлять документ draw up a document составлять документ draw up a list составлять список draw up clearly четко выражать draw up clearly четко формулировать draw up refl. подтянуться; выпрямиться draw upon черпать, брать (из средств, фонда и т. п.) draw upon a credit брать кредит draw upon a credit получать кредит draw (drew; drawn) тащить, волочить; тянуть, натягивать; to draw wire тянуть проволоку; to draw a parachute раскрыть парашют draw искажать; a face drawn with pain лицо, искаженное от боли draw амер. выдвижной ящик комода; he is quick on the draw он сразу хватается за оружие draw привлекать (внимание, интерес); I felt drawn to him меня потянуло к нему; the play still draws пьеса все еще делает сборы draw то, что привлекает, нравится; приманка; the play is a draw эта пьеса имеет успех draw привлекать (внимание, интерес); I felt drawn to him меня потянуло к нему; the play still draws пьеса все еще делает сборы draw out затягиваться, продолжаться; the speech drew out interminably речь тянулась без конца draw замечание, имеющее целью выпытать (что-л.); наводящий вопрос; a sure draw замечание, которое обязательно заставит другого проговориться sure: a draw draw замечание, которое рассчитано на то, чтобы заставить (кого-л.) проболтаться, выдать себя a draw draw лес, в котором наверняка есть лисицы draw тянуть, бросать (жребий); they drew for places они бросили жребий, кому где сесть draw сидеть в воде (о судне); this steamer draws 12 feet этот пароход имеет осадку в 12 футов -
17 censoring
цензурирование censoring from above ≈ цензурирование сверху censoring from below ≈ цензурирование снизу - censoring scheme - complete censoring - double censoring - interval censoring - left censoring - multiple censoring - one-sided censoring - progressive censoring - random censoring - right censoring - sample censoring - single censoring - stage censoring - symmetric censoring - two-sided censoring Censoring censoring измененние по цензурным соображениям ~ in sampling цензурирование выборкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > censoring
-
18 sell
sel
1. гл.
1) а) продавать( по какой-л. цене at, for) to sell like wildfire (или hot cakes) ≈ быть нарасхват( о товаре) I don't want to sell the house at a loss. ≈ Я не хочу продавать дом за бесценок. б) продаваться, расходиться, раскупаться ( по какой-л. цене at, for) These leather coats should sell at/for $
100. ≈ Эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов. condoms sell good nowadays ≈ сейчас презервативы хорошо расходятся
2) а) торговать, вести торговлю to sell wood ≈ торговать лесом Syn: trade
3. б) поставлять партиями (в магазин и т. п.)
3) предавать, продавать ( родину, дело и т. п.) to sell a match/a game ≈ продать матч/игру, проиграть за взятку to sell one's vote ≈ продать свой голос( на выборах и т. п.) to sell justice ≈ нарушать судейскую неподкупность
4) амер. рекламировать, продвигать;
популяризовать, расхваливать( какой-л. товар, кандидата на выборах и т. п.) Syn: advertise
5) разг. а) амер. внушать какую-л. мысль) ;
убеждать, уламывать б) разг. надувать, обманывать;
разыгрывать don't sell me that love shit ≈ хватит мне тут гнать про любовь she sold me again ≈ опять она меня надула ∙ sell off sell on sell oneself sell out sell short sell up sell the pass
2. сущ.;
разг. мошенничество, надувательство, обман, шарлатанство Syn: swindle, cheating( разговорное) умение торговать, показать товар лицом - hard * навязывание товара;
настойчивое рекламирование;
броская /навязчивая/ реклама - soft * тонкое /ненавязчивое/ рекламирование;
популяризация товара (путем бесед по радио и т. п.) (разговорное) разочарование, досада - what a *! какая досада!, как жаль! - we were late for the lunch which was a * досадно, что мы опоздали к завтраку (разговорное) обман, надувательство, "покупка" - it was just a * это была просто "покупка" (сленг) предательство( сленг) передача, выдача в руки властей продать - to * a horse продать лошадь - agreement to * (коммерческое) соглашение о продаже - to * for a song /for nothing/ отдать почти задаром, продать что-л. за бесценок - to * at best /at the market/ (биржевое) продать по наиболее выгодной достижимой цене или по наилучшему достижимому курсу - to * one's life dearly дорого продать свою жизнь торговать, продавать - to * on credit продавать в кредит - to * dear продавать дорого - to * forward, to * for forward /for future/ delivery продавать с будущей поставкой /на срок/ - to * insurance (страхование) заключать страхование - to * subscriptions собирать подписку (на газеты и т. п.) - to * wholesale продавать оптом - to * time (американизм) предоставлять( за плату) возможность выступить по радио или телевидению в определенное время - to * space предоставлять (за плату) страницы газеты /журнала/ (для объявлений и т. п.) - to * oneself продавать себя, продаваться (чаще о женщине) - eggs are sold by the dozen яйца продаются на дюжины - I am *ing very low /poorly/ now торговля у меня сейчас идет очень вяло /плохо/ - what are you *ing plums for today? почем у вас сегодня сливы? продаваться - to * well /easily, readily/ иметь хороший сбыт, легко продаваться;
быть ходким товаром - to * badly /hard, heavily/ плохо продаваться;
иметь плохой сбыт - the book is *ing well книга хорошо идет /не залеживается на полках/ - the book will never * эта книга никогда не будет пользоваться спросом - goods of that quality will never * товары такого качества никто не купит /никогда не продать/ - tennis balls * best in summer лето - время самого большого спроса на теннисные мячи - to * for /at/... продаваться по... цене - these belts * for one dollar эти пояса стоят доллар штука - the house is to be sold дом продается - goods made to * ходкий товар;
товар, который не залеживается - to * like hot cakes /like wildfire/ быть нарасхват - which books * best? какие книги быстрее всего расходятся? (коммерческое) поставлять товар - he *s gift shops /druggists/ он поставляет товар магазинам подарков /аптекам/ содействовать продаже - good advertising will * goods хорошая реклама помогает продавать товары - comics * newspapers комиксы обеспечивают спрос на газеты - his name on the cover *s the book люди покупают книгу, увидев его фамилию на обложке - the radio *s many goods много товаров удается продать благодаря рекламе по радио( американизм) рекламировать;
популяризировать;
пропагандировать;
расхваливать, восхвалять - to * soap on TV рекламировать мыло по телевидению - to * the free-enterprise system пропагандировать /рекламировать, расхваливать/ систему свободного предпринимательства - this was the model set up and "sold" in many a lecture and pamphlet этот пример приводился и восхвалялся во многих лекциях и брошюрах - to * oneself (разговорное) заниматься саморекламой;
проявлять себя положительно;
завоевывать авторитет (часто показной) - to * oneself and one's ideas уметь подать себя и свои мысли (разговорное) находить распространение - do you think the idea will *? вы думаете, эта мысль будет подхвачена /найдет отклик, будет воспринята положительно/? предавать (родину, дело и т. п.) - to * one's country предать родину - to * one's honour поступиться честью - to * a match проиграть матч за взятку - to * one's vote продать свой голос( на выборах и т. п.) - to * justice за взятку выносить неправосудный приговор - to * the pass выдать врагу военную тайну /пароль/;
обмануть доверие;
предать6 изменить своему делу;
совершить предательство (обыкн. on) (американизм) (разговорное) внушать (мысль) ;
уговаривать, уламывать, убеждать - he would * his soul for success он за успех душу продаст /отдаст, заложит/ - to * children on reading приохотить детей к чтению;
внушить детям любовь к чтению - campaign manager trying to * his candidate руководитель избирательной кампании, пытающийся протащить /навязать избирателям/ своего кандидата - to be sold on smth. принимать что-л. на веру;
воспринимать некритически - he was sold on the idea его в этом убедили;
он ухватился за эту мысль - I am not sold on this я от этого не в восторге;
я против этого - couldn't I * you (on) one more coffee? неужели вы не выпьете еще чашку кофе? - I don't expect to * anything to anyone я никого ни в чем не собираюсь убеждать - I am not sold on either of these programs я не убежден в правильности ни той, ни другой программы - she was still reluctant, still not completely sold она еще колебалась, еще не была вполне убеждена - she started *ing me on this idea она стала меня уламывать - to * oneself (on) the idea убедить себя в том, что...;
поверить в то, что... - he couldn't * the scheme even to his friends он не смог даже своих друзей склонить к принятию этого плана обыкн. pass (сленг) обманывать, надувать;
разыгрывать - to be sold over a bargain заключить невыгодную сделку - you have been sold вас обвели вокруг пальца /купили/ - sold again! опять попался (на обман) !, опять надули!, опять купился! > to * one's saddle( американизм) (диалектизм) впасть в нищету;
дойти до ручки > to * smb. a pup (сленг) вовлечь кого-л. в невыгодную сделку;
провести кого-л. > to * a bill of goods обмануть, надуть;
всучить, навязать ( что-л. ненужное) > to * smb. down the river( американизм) (историческое) продать на Юг (рабов) ;
продать в рабство;
(сленг) предать кого-л.;
отдать в руки врагов > to * the dummy делать обманное движение (регби) couldn't I ~ you on one more coffee? неужели вы не выпьете еще чашку кофе? forward ~ продавать на срок ~ (sold) продавать(ся) ;
the house is to sell дом продается;
to sell like wildfire (или hot cakes) быть нарасхват (о товаре) ~ out предать (кого-л.) ;
стать предателем;
sell up продавать с торгов;
I'm not sold on this я от этого отнюдь не в восторге sell амер. разг. внушать (мысль) ;
sell off распродавать со скидкой;
sell on уговорить, уломать ~ иметь спрос ~ ликвидировать контракт (в случае невзноса клиентом брокера дополнительного обеспечения) ~ разг. надувательство, обман ~ разг. обманывать, надувать;
разыгрывать ~ поставлять товар ~ предавать (дело и т. п.) ~ предоставлять за плату ~ (sold) продавать(ся) ;
the house is to sell дом продается;
to sell like wildfire (или hot cakes) быть нарасхват (о товаре) ~ продавать ~ продаваться ~ пропагандировать ~ рекламировать;
популяризовать ~ рекламировать ~ содействовать продаже ~ торговать ~ by order of court продавать по постановлению суда ~ by weight продавать на вес ~ for a fall играть на понижение ~ for consumption off premises продавать для потребления за пределами магазина ~ (sold) продавать(ся) ;
the house is to sell дом продается;
to sell like wildfire (или hot cakes) быть нарасхват (о товаре) sell амер. разг. внушать (мысль) ;
sell off распродавать со скидкой;
sell on уговорить, уломать ~ off вести распродажу ~ off распродавать sell амер. разг. внушать (мысль) ;
sell off распродавать со скидкой;
sell on уговорить, уломать ~ on close продажа в конце рабочего дня по ценам на момент открытия биржи ~ on closing продажа в конце рабочего дня по ценам на момент открытия биржи ~ on consignment продавать товар со склада комиссионера ~ on credit продавать в кредит ~ on forward terms продавать на срок ~ on forward terms продавать с будущей поставкой ~ on opening продажа в начале рабочего дня по ценам на момент открытия биржи ~ on sample продавать по образцу ~ on the instalment plan продавать в рассрочку ~ out against buyer ликвидировать контракт в случае невзноса маржи клиентом брокера ~ out against buyer продавать контракт на сторону с отнесением разницы на счет первоначального покупателя to ~ the pass обмануть доверие;
изменить своему делу, совершить предательство ~ to highest bidder продавать лицу, предложившему самую высокую цену ~ out предать (кого-л.) ;
стать предателем;
sell up продавать с торгов;
I'm not sold on this я от этого отнюдь не в восторге -
19 draw
I1. [drɔ:] n1. 1) тягаdraw pull - тех. сила тяги на крюке, тяговое усилие
2) вытягивание, вытаскивание; выхватываниеto beat to the draw - а) обнажить оружие раньше противника; б) опередить (кого-л.)
he was quick on the draw - он сразу хватался за шпагу; [см. тж. ♢ ]
3) амер. затяжка:to have a draw - амер. закурить
2. разг. то, что нравится, привлекает зрителей; приманка; гвоздь программыthe new play proved a great draw - на новую пьесу народ валом валил; новая пьеса пользовалась большим успехом
3. разг.1) провокационное замечание, провокационный вопросthis was meant as a draw but he didn't rise to it - это было провокацией, но он не поддался на неё; его пытались спровоцировать, но он не клюнул на приманку
2) тот, кто пытается спровоцировать собеседника на неосторожное замечание; тот, кто допытывается, выспрашивает3) тот, кто легко поддаётся на провокацию; тот, кто легко проговаривается, болтун4. 1) жеребьёвкаthat's just the luck of the draw - в жеребьёвке всё зависит от везенья; ≅ это как повезёт
2) лотерея5. вытянутый жребий; выигрыш6. молодой побег, особ. побег сладкого картофеля7. амер. диал. выдвижной ящик комода8. спорт. игра вничью, ничья9. амер. разводная часть моста10. бассейн ( реки)11. амер. лощина12. рикошет ( в биллиарде; тж. draw shot)13. тех. прокатка ( металла)♢
quick on the draw - а) умеющий выстрелить первым; б) быстро реагирующий; ≅ за словом в карман не лезет; [см. тж. 1, 2)]2. [drɔ:] v (drew; drawn)I1. 1) тащить, волочить; тянутьto draw a train [a cart] - тянуть состав [повозку]
2) тащиться, волочиться; тянуться2. 1) (near, close, etc) пододвигать; подтягивать; приближать2) (near, close, etc) пододвигаться; подтягиваться; приближатьсяwe drew near the town - мы приблизились к /подошли к самому/ городу
3) (to, toward, into, etc) перемещать, передвигать (в какое-л. положение)4) (to, toward, into, etc) перемещаться, передвигаться (в какое-л. положение)to draw ahead of smb. - обогнать кого-л.
they drew apart - они разошлись, они отдалились друг от друга
their affair is drawing to a close /to an end/ - их роман близится к концу
3. 1) натягивать; вытягиватьto draw rein /bit, bridle/ - а) натягивать поводья, останавливать лошадь; б) останавливаться, сдерживаться; в) сокращать расходы
to draw smth. tight - затянуть /стянуть/ что-л. [ср. тж. 2)]
2) натягиваться; вытягиватьсяto draw tight /taut/ - натянуться, напрячься [ср. тж. 1)]
3) обыкн. pass вытягиваться, искажаться4) (straight, erect) вытягиваться, выпрямлятьсяto draw oneself up /straight, erect/ - выпрямиться во весь рост
4. 1) привлекать, притягивать; собиратьto draw an audience - собирать аудиторию, привлекать слушателей
the accident drew a great crowd - на месте происшествия собралась большая толпа
to draw smb.'s attention (to smth.) - обратить чьё-л. внимание (на что-л.)
to draw smb.'s mind from smth. - отвлечь чьё-л. внимание от чего-л.
2) привлекать зрителей, слушателей; пользоваться успехомthe play draws well, the play continues to draw - пьеса всё ещё пользуется успехом
3) спорт. оттягивать на себя (тж. draw in, draw off)to draw the opponent - оттянуть противника на себя; увлечь противника
5. 1) вытаскивать, вытягивать; выдёргивать, вырыватьto draw a tooth - выдернуть /вытащить/ зуб
to draw one's sword [one's revolver] - выхватить шпагу [револьвер]
to draw a card from the pack - вытянуть /взять/ карту из колоды
to draw a parachute - вырвать кольцо парашюта, раскрыть парашют
2) добыватьto draw water from a well - брать /качать/ воду из колодца
6. 1) заставить действовать, говорить и т. п.; вывести из равновесияhe is not to be drawn - а) его из себя не выведешь; его с места не столкнёшь; б) от него слова не добьёшься; ≅ его трудно расшевелить
2) зондировать, прощупывать3) провоцироватьthe government refused to be drawn - правительство не поддавалось на провокации
7. отбирать, отделять; выделять, выбиратьto draw a sample - спец. отбирать пробу
8. (on, upon) спорт. нагонять, настигать; сокращать расстояние, разрывto draw upon smb. - догонять кого-л.
9. 1) спорт. сводить, кончать вничью2) не получать перевесаthe battle was drawn - исход битвы был неопределённым, битва не принесла победы ни той, ни другой стороне
II А1. затягивать, задёргивать или открывать, раздвигать (занавеску и т. п.)to draw the window-curtains - задёрнуть /опустить/ или раздвинуть /поднять/ занавески
to draw the blinds - поднять или опустить шторы
to draw the curtain - а) поднять или опустить занавес; б) начать или закончить представление
2. 1) получать (ответ, подтверждение)to draw confirmation from smb. - получить подтверждение от кого-л.
2) добывать (сведения, информацию)to draw information from a number of sources - иметь несколько источников информации
3) черпать (вдохновение и т. п.)to draw inspiration from smth. - черпать вдохновение в чём-л.
to draw strength from one's literary work - черпать силу в своей литературной работе
4) извлекать (урок, вывод и т. п.)to draw a conclusion /an inference/ from smth. - вывести заключение /сделать вывод/ из чего-л.
to draw a lesson from smth. - извлечь урок из чего-л.
3. 1) тянуть, бросать ( жребий); производить жеребьёвкуto draw lots /уст. cuts/ - тянуть жребий
to draw for partners [for places] - выбирать партнёров [места] по жребию
to draw a prize - вытянуть /выиграть/ приз
2) тянуть, вытягивать (лотерейный билет и т. п.)4. карт. выманивать, вытягивать ( козыри)5. получать (зарплату, проценты и т. п.); извлекать ( доход)to draw one's income from writing - зарабатывать на жизнь литературным трудом
to draw rations - воен. получать довольствие
6. брать (деньги со счёта и т. п.)7. 1) вызывать (слёзы, восторг и т. п.)to draw tears from smb. - исторгнуть /вызвать/ у кого-л. слёзы, заставить кого-л. расплакаться
2) навлекать, накликать (беду, несчастье; тж. draw on, draw upon, draw down)to draw one's own ruin upon oneself - стать виновником собственного разорения /-ой гибели/
to draw the enemy's fire (upon one self) - воен. вызывать (на себя) огонь противника
8. 1) втягивать, вдыхать ( воздух; тж. draw in)to draw breath - перевести дыхание; передохнуть
2) иметь тягу (о трубе, печи)3) тех. всасывать (о воздуходувке и т. п.)9. 1) разгораться ( об огне)2) раскуриваться (о сигаре, папиросе и т. п.)10. забирать ветер ( о парусе)11. притягивать ( о магните)12. 1) отводить (воду и т. п.)2) осушать (болото и т. п.)3) спец. отводить, отбирать4) осушаться, поддаваться осушению (о болоте и т. п.)13. 1) цедить, нацеживать (пиво и т. п.; тж. draw off)2) наполнять ( сосуд)to draw a bath - налить /наполнить/ ванну
3) опорожнять ( сосуд)14. 1) истощать ( почву)2) сосать15. 1) пускать ( кровь)2) брать ( кровь на анализ)3) оттягивать (гной и т. п.)4) приводить к созреванию (нарыва и т. п.)this ointment will help draw the abscess - эта мазь (быстро) вытянет нарыв
16. 1) настаивать (чай, травы и т. п.)2) настаиваться (о чае, травах и т. п.)18. потрошить ( птицу)19. отделять от шелухи, очищать ( зерно)20. (обыкн. after, on) охот. преследовать ( дичь) по запаху, идти по запаху ( о собаке; тж. draw on)21. охот. выгонять; вытаскивать (лису, барсука) из норы22. спорт. переводить ( мяч)24. метал.1) тянуть, волочить2) расплющивать; ковать25. метал. отпускать ( сталь)26. вязать, стягивать (рот; о вяжущих растениях, веществах и т. п.)II Б1. to draw smb. to do smth. вынудить кого-л. сделать что-л.her behaviour drew him to say the truth - она вела себя так, что ему пришлось сказать правду
2. to draw smb. into smth. /into doing smth./ втянуть, втравить кого-л. в какое-л. делоto draw smb. into conversation [into a conspiracy] - вовлечь кого-л. в разговор [в заговор]
everyone drawn into the drama of her life - каждый, кто так или иначе участвовал в драматических событиях её жизни
he refused to be drawn into the business - он не пожелал участвовать в этом деле
3. to draw smth. out of /from/ smb.1) выведать, вытянуть что-л. у кого-л.it was very difficult to draw the facts from the witness - было очень трудно вытянуть показания из свидетеля
2) добиться чего-л. у кого-л.; выманить что-л. у кого-л.to draw a confession from smb. - добиться признания от кого-л.
4. to draw on smth. обращаться к чему-л.to draw on smb.'s critical comments - опираться на чьи-л. критические замечания
to draw on one's experiences for a novel - использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт
to draw on one's memory - напрягать память, стараться вспомнить
to draw on one's imagination - (быть склонным) придумывать /выдумывать, привирать/
5. to draw on smb. угрожать ( оружием) кому-л.6. to draw smb. on smth. вытягивать у кого-л. сведения о чём-л.7. to draw smb. over ( to one's side) переманивать, перетягивать кого-л. (на свою сторону)8. to draw round smth. собираться вокруг чего-л.♢
to draw to a head - а) нарвать ( о фурункуле); б) созреть, достичь наивысшей точки (о кризисе и т. п.)
to draw a knife - угрожать (кому-л.) ножом
to draw the sword - возвыш. обнажить меч, начать войну
to draw a blank - а) вытянуть пустой (лотерейный) билет; б) потерпеть неудачу, вернуться ни с чем
to draw the winner - победить, оказаться победителем
to draw the cloth - уст. убирать со стола
to draw the long bow - преувеличивать, рассказывать небылицы
to draw the first [one's last] breath см. breath ♢
to draw smb.'s teeth - обезвредить кого-л.; ≅ вырвать у змеи жало
to draw the curtain over /on/ smth. см. curtain I ♢
to draw a veil over smth. - опускать завесу над чем-л.; обходить молчанием /замалчивать/ что-л.
to draw one's pen /one's quill/ against smb. - выступить против кого-л. в печати
to draw in one's horns - стать более осторожным, умерить свой пыл
to draw it fine - доводить до последней минуты [см. тж. draw2 ♢ ]
II [drɔ:] v (drew; drawn)to draw and quarter - ист. пытать и четвертовать
I1. 1) рисоватьto draw from smth. - срисовывать с чего-л.
to draw smth. in ink [in pencil] - рисовать что-л. чернилами [карандашом]
2) представлять, изображать, обрисовыватьto draw smb. as a hunter - изобразить кого-л. в костюме охотника
2. чертить, вычерчивать (тж. draw out)to draw figures upon smth. - вычерчивать фигуры на чём-л.
II А1. проводить (линию, черту; тж. draw out)to draw a line - провести линию [ср. тж. ♢ ]
2. проводить (сравнение, различие)to draw a parallel between smth. - проводить параллель между чем-л.
to draw a comparison between smth. - сравнивать что-л., проводить сравнение между чем-л.
3. составлять, набрасывать (проект и т. п.; тж. draw out, draw up)to draw (out) a scheme [a report] - составить схему [доклад]
to draw a document [a will] - составить документ [завещание]
to draw a cheque (on a bank) for a certain sum of money - выписать чек (на банк) на определённую сумму
II Бto draw on smb. for smth.
выписывать тратту на чьё-л. имя на определённую суммуto draw on Johnson for a thousand pounds - выписать переводный вексель на тысячу фунтов на (банк) Джонсона
♢
to draw the line - а) проводить границу, разграничивать; б) класть предел, конец; ставить точку; [ср. тж. II А 1]
to draw a line at smth. - останавливаться перед чем-л.
to draw it fine - тонко разграничивать [см. тж. draw1 II ♢ ]
draw it mild! - не преувеличивай!, не сгущай краски!
to draw it strong - преувеличивать, сгущать краски
-
20 allocation
1) <comput.> ассигнование
2) размещение
3) распределение
– allocation of sample
– bopresight allocation
– channel allocation
– data set allocation
– frequency allocation
– memory allocation
– utility allocation
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sample rate conversion — is the process of converting a (usually digital) signal from one sampling rate to another, while changing the information carried by the signal as little as possible. When applied to an image, this process is sometimes called image scaling.Sample … Wikipedia
Bernoulli scheme — In mathematics, the Bernoulli scheme or Bernoulli shift is a generalization of the Bernoulli process to more than two possible outcomes.[1][2] Bernoulli schemes are important in the study of dynamical systems, as most such systems (such as Axiom… … Wikipedia
Data URI scheme — The data URI scheme is a URI scheme (Uniform Resource Identifier scheme) that provides a way to include data in line in web pages as if they were external resources. It tends to be simpler than other inclusion methods, such as MIME with cid or… … Wikipedia
Marking scheme — A marking scheme is a set of criteria used in assessing student learning. Sample marking scheme This is an example of a marking scheme for a presentation assignment Presentation (40%) verbal non verbal communication (10%) avoid note reading, eye… … Wikipedia
display — [n] public showing; spectacle act, affectation, arrangement, array, arrayal, blaze, bravura, dash, demonstration, example, exhibit, exhibition, expo*, exposition, exposure, fanfare, flourish, for show, frame up*, frippery, front, grandstand play* … New thesaurus
spectroscopy — spectroscopist /spek tros keuh pist/, n. /spek tros keuh pee, spek treuh skoh pee/, n. the science that deals with the use of the spectroscope and with spectrum analysis. [1865 70; SPECTRO + SCOPY] * * * Branch of analysis devoted to identifying… … Universalium
dating — I In geology and archaeology, the process of determining an object s or event s place within a chronological scheme. Scientists may use either relative dating, in which items are sequenced on the basis of stratigraphic clues (see stratigraphy) or … Universalium
Bootstrapping (statistics) — In statistics, bootstrapping is a modern, computer intensive, general purpose approach to statistical inference, falling within a broader class of resampling methods.Bootstrapping is the practice of estimating properties of an estimator (such as… … Wikipedia
Radiometric dating — (often called radioactive dating) is a technique used to date materials such as rocks, usually based on a comparison between the observed abundance of a naturally occurring radioactive isotope and its decay products, using known decay rates.[1]… … Wikipedia
Dirichlet process — In probability theory, a Dirichlet process is a stochastic process that can be thought of as a probability distribution whose domain is itself a random distribution. That is, given a Dirichlet process , where H (the base distribution) is an… … Wikipedia
information theory — the mathematical theory concerned with the content, transmission, storage, and retrieval of information, usually in the form of messages or data, and esp. by means of computers. [1945 50] * * * ▪ mathematics Introduction a mathematical… … Universalium